COLLABORATIVE TRANSLATION AND PEER REVIEW INTRANSLATOR TRAINING
Mots-clés :
collaborative translation, peer review, translator training, translation pedagogy, translation quality, collaborative learningRésumé
This study investigates the effectiveness of collaborative translationand peer review methodologies in translator training programs. Drawing on datafrom 120 translation students across three universities, the research examines howcollaborative approaches impact translation quality, critical thinking skills, andprofessional competence development. Through mixed-methods analysis combiningquantitative assessment of translation outputs and qualitative examination of peerreview interactions, findings indicate that structured collaborative translationsignificantly enhances learning outcomes, error detection rates, and metacognitiveawareness. The study proposes a framework for implementing collaborativetranslation pedagogy and discusses implications for curriculum design in translatoreducation.